"Hubo" es una forma de "haber", un verbo auxiliar que se puede traducir como "to have". "Por casualidad" es una frase que se puede traducir como "by chance". Aprende más sobre la diferencia entre "hubo" y "por casualidad" a continuación.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
El espectáculo habido esta semana está completamente vendido.This week's performance is totally sold out.
El accidente habido ayer resultó en dos fatalidades.Yesterday's accident resulted in two fatalities.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
No es posible que esto haya ocurrido solo por casualidad; debe haber una razón.It's not possible that this happened just by chance; there must be a reason.